Translation-China

Chinese Translation Blog

实用收藏夹:最经典的15条英语谚语

1.pain past is pleasure.(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,

  将来回忆起来一定甜蜜无比。]

  2.Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中有知识,胜过手中有

  金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]

  4.Nothing is impossible for a willing heart.(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简

...

报纸上常见中国传统文化专用词汇英文翻译2

5 、特有的一些汉语词汇

  禅宗 Zen Buddhism

  禅 dhyana; dhgaya

  混沌 chaos

  道 Daosim, the way and its power

  四谛 Four Noble Truth

  八正道 Eightfold Path

  无常 anity

  五行说 Theory of Five Elements

...

常见中国传统文化专用词汇英文翻译1

 1、中国意念词(Chinesenesses)

  八卦 trigram

  阴、阳 yin, yang

  道 Dao(cf. logo)

  江湖(世界) the jianghu World (the traits’ world)

  e.g. You can’t control everything in a traits’ world. (人在江湖,身不由己)

...

哈佛大学图书馆馆训 中文对照翻译

1.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。

  2.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。

  3.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。

  4.勿将今日之事拖到明日。

  5.学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。

  6.学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。

  7.幸福或许不排名次,但成功必排名次。

  8.学习并不是人生的全部。但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢?

...

你知道吗?哈佛图书馆馆训原来是这样

1. This moment will nap, you will have a dream; But this moment study,you will interpret a dream.

  2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishestomorrow which person of the body implored.

  3. Thought is already is late, exactly is the earliest time.

...

成功——李阳

人在路上:李阳老师——我最近的感悟:任何技能的学习当然包括英语,都要以千为单位!一千次以上肌肉就会有记忆!!五千次以上就会变成自然反应!!!

YL:没有什么经历和感觉是新鲜的..都是前人经历过的..好好的学习古人和名人们..生活就会越来越容易..
...

加油最地道的翻译方法是什么?

最近进展:

    2008年8月22日下午三点,我正在北京接受美国ABC电视台的采访,我再次“反过来”采访了现场的四位美国记者,他们又给出一些新的选择!

...

最让人抓狂的十组英语“双胞胎”词汇

1. Loose 和 lose

  错:I always loose the product key.

  对:I always lose the product key.

  2. It's 和 its (严格拼写是 its')

  错:Download the HTA, along with it's readme file.

  对:Download the HTA, along with its readme file.

...

感怀经典:《大话西游》搞笑台词英文版

周星驰的电影《大话西游》曾以它无厘头的搞笑与癫狂的内涵表达,在众多观众的心中建立起了无法磨灭的“星”派印象,并掀起了一股“恶搞哲学”的热潮。看完这部电影的观众在捧腹大笑之后都大呼过瘾,而电影中的很多台词更被人们奉为经典,以至于在很多其他影视作品中都出现过类似的台词。那么今天我们就来重温一下经典吧!

  1 你想要啊?你想要就说吧,你不说我怎么知道你想要呢?

  You want? Speak up if you want! Why do you keep silent?

...

著名的英语广告语

1. Good to the last drop.  
   滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)  
2. Obey your thirst.  
   服从你的渴望。(雪碧)  
3. Poetry in motion, dancing close to me.  
...

分页:[«][12][13][14]15[16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][»]